Kereső
Bejelentkezés
Kapcsolat
|
|
A régi magyarországi nyomtatványok biblikus cseh nyelvű verseinek változásai 1801-ig |
| Tartalom: | https://real.mtak.hu/231423/ |
|---|---|
| Archívum: | REAL |
| Gyűjtemény: |
Status = Published
Subject = B Philosophy. Psychology. Religion / filozófia, pszichológia, vallás: BL Religion / vallás Subject = P Language and Literature / nyelvészet és irodalom: PN Literature (General) / irodalom általában Type = Article Subject = Z Bibliography. Library Science. Information Resources / könyvtártudomány: Z124-228 History of Printing / könyvnyomtatás története |
| Cím: |
A régi magyarországi nyomtatványok biblikus cseh nyelvű verseinek változásai 1801-ig
|
| Létrehozó: |
Kovács, Eszter
|
| Dátum: |
2025
|
| Téma: |
BL Religion / vallás
PN Literature (General) / irodalom általában
Z124-228 History of Printing / könyvnyomtatás története
|
| Tartalmi leírás: |
A 17. századi magyarországi nyomtatványokból a biblikus cseh nyelvű versek összegyűjtése a közelmúltban megtörtént. A Cseh és szlovák verses emlékek a régi magyarországi nyomtatványokban (17. század) című könyvben 2335 biblikus cseh nyelvű vers leírása szerepel. A munka folytatása két lépésben célszerű, először az 1701–1760, majd az 1761–1801 közötti időszak feldolgozásával. A 18. századi anyag teljes feltárása még nem történt meg, de az eddig feldolgozott anyag mennyisége (közel 2000 tétel) lehetőséget ad az áttekintésre. A század első felében a korábbiakhoz képest jelentősen megnőtt a cseh nyelvű nyomtatványok száma, és bár megmaradt az evangélikus dominancia, a katolikus kiadványok száma is megnövekedett. A 18. század közepén a debreceni nyomdában megjelentek az első református szlovák kiadványok kelet-szlovák dialektusban. A cseh hatás visszaszorult. Az új énekek nagyobb része hazai szlovák szerzők saját műve vagy fordítása. A cseh és a német kapcsolódási pontok mellett fontos tényezőként jelent meg a magyar, és feltehetően a lengyel énekhagyomány is. A harmadik szakasz 1761–1801 között a legrövidebb, mégis a legtermékenyebb időszak. Elterjednek a kis terjedelmű, általában egy vagy csupán néhány éneket tartalmazó füzetek. Megnő a felekezethez nem kötődő világi művek száma. Továbbra is él, sőt domináns a biblikus cseh nyelv, de egyre több nyomtatvány jelenik a szlovák nyelv különféle dialektusain.
|
| Nyelv: |
magyar
|
| Típus: |
Article
PeerReviewed
info:eu-repo/semantics/article
|
| Formátum: |
text
|
| Azonosító: |
Kovács, Eszter (2025) A régi magyarországi nyomtatványok biblikus cseh nyelvű verseinek változásai 1801-ig. MAGYAR KÖNYVSZEMLE, 141 (2). pp. 217-225. ISSN 0025-0171
|
| Kapcsolat: |
MTMT:36579958 10.17167/mksz.2025.2.217-225
|