Kereső
Bejelentkezés
Kapcsolat
![]() |
"A műfordító ott kezdi, ahol a nyelvtanár és a filológus abbahagyja" – Szabó Lőrinc műfordításról szóló gondolatai egy autográf kézirata alapján = "The literary translator begins where the language teacher and philologist finish" - Lőrinc Szabó's thoughts on literary translation based his autograph manuscript |
Tartalom: | https://real.mtak.hu/219411/ |
---|---|
Archívum: | REAL |
Gyűjtemény: |
Status = Published
Subject = P Language and Literature / nyelvészet és irodalom: P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet Type = Article |
Cím: |
"A műfordító ott kezdi, ahol a nyelvtanár és a filológus abbahagyja" – Szabó Lőrinc műfordításról szóló gondolatai egy autográf kézirata alapján = "The literary translator begins where the language teacher and philologist finish" - Lőrinc Szabó's thoughts on literary translation based his autograph manuscript
|
Létrehozó: |
Barna, László
|
Dátum: |
2023
|
Téma: |
P0 Philology. Linguistics / filológia, nyelvészet
|
Tartalmi leírás: |
Szabó Lőrinc mára elnyerte kiérdemelt költői pozícióját a XX. század magyar irodalmi kánonjában. Lírikusi minőségét csupán fordítói teljesítménye múlja felül: hazai vi-szonylatban kétségtelenül ő a századfordulót követő időszak egyik legkiválóbb műfordítója, s ezzel a magyar – irodalmi fordításokkal foglalkozó – fordítástudományi diskurzus is egyet-ért. Szabó Lőrinc fordítói tudatosságáról árulkodnak a megjelent, saját fordítói elképzeléseit is tartalmazó kritikai megszólalásai; ezeken túl pedig nemrég előkerült egy vonatkozó auto-gráf jegyzete is, amelyet jelen munkában kópiákkal is szemléltetek. A vázlatos kézirat vizs-gálata során közel egy évszázad távlatából többször alkalmunk van detektálni – a többi közt – a kulturális fordítástudomány stratégiáit, mércéit, fordíthatatlan helyeit és távolságait, ami Szabó Lőrinc fordítói munkásságában már felismert vagy még azonosítandó döntéseinek a reflektáltságát igazolhatja.
|
Nyelv: |
magyar
|
Típus: |
Article
PeerReviewed
info:eu-repo/semantics/article
|
Formátum: |
text
|
Azonosító: |
Barna, László (2023) "A műfordító ott kezdi, ahol a nyelvtanár és a filológus abbahagyja" – Szabó Lőrinc műfordításról szóló gondolatai egy autográf kézirata alapján = "The literary translator begins where the language teacher and philologist finish" - Lőrinc Szabó's thoughts on literary translation based his autograph manuscript. ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK, 16 (2). pp. 164-185. ISSN 1788-9979
|
Kapcsolat: |