Ugrás a tartalomhoz

A fordításra vonatkozó nézetek szerepe a fordítási teljesítményben

  • Metaadatok
Tartalom: https://ojs.mtak.hu/index.php/fordtud/article/view/13638
Archívum: Fordítástudomány
Gyűjtemény: Tanulmányok
Cím:
A fordításra vonatkozó nézetek szerepe a fordítási teljesítményben
Létrehozó:
Lesznyák, Márta
Sermann, Eszter
Bakti, Mária
Kiadó:
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Nyelvi Közvetítés Intézete, Fordító- és Tolmácsképző Tanszék
Dátum:
2023-12-10
Tartalmi leírás:
A jelen tanulmányban részletezett kutatásunk célja a PACTE-cso- port által összeállított, a fordításra vonatkozó deklaratív tudást mérő kérdőív adap- tálása és kipróbálása. A próbamérés során fordító és tolmács mesterszakos hallga- tók eredményeit vetettük össze nyelvszakos és nyelvtanárszakos hallgatók eredmé- nyeivel, majd a kiértékelést követően elvégeztük a kérdőív finomhangolását, és újra kipróbáltuk a kis mértékben módosított mérőeszközt. Az eredmények alacsony megbízhatóságot jeleztek, valamint világossá vált, hogy a kérdőív nem differenciált megfelelő módon a vizsgált csoportok között. Harmadik lépésben radikális változ- tatásokat hajtottunk végre a kérdőíven, melynek elnevezését is megváltoztattuk. Ezt követően az új kérdőív segítségével nagymintás mérés keretein belül összeha- sonlítottuk különböző fordítói háttérrel rendelkező csoportok fordításra vonatkozó nézeteit. Az eredmények alapján világosan elkülönülnek egymástól a laikusok és a fordítói szakma képviselői. A kérdőív következő alkalmazása során azt vizsgál- tuk, hogy a fordításról való gondolkodás milyen összefüggést mutat a fordítási teljesítménnyel. Az eredmények a fordításra vonatkozó nézetek és a teljesítmény korrelációjára utalnak humán fordítás esetén.
Nyelv:
magyar
Típus:
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Formátum:
application/pdf
Azonosító:
10.35924/fordtud.25.2.1
Forrás:
FORDÍTÁSTUDOMÁNY; Évf. 25 szám 2 (2023); 5-19
2732-1924
1419-7480
Kapcsolat:
Létrehozó:
Copyright (c) 2023 Fordítástudomány