Ugrás a tartalomhoz

Tulajdonnevek fordítása a gyakorlatban – nyelvi és kulturális megfontolások

  • Metaadatok
Tartalom: https://ojs.mtak.hu/index.php/fordtud/article/view/9475
Archívum: Fordítástudomány
Gyűjtemény: Tanulmányok
Cím:
Tulajdonnevek fordítása a gyakorlatban – nyelvi és kulturális megfontolások
Létrehozó:
Szilágyi-Kósa, Anikó
Kiadó:
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Nyelvi Közvetítés Intézete, Fordító- és Tolmácsképző Tanszék
Dátum:
2022-12-14
Tartalmi leírás:
A tulajdonnevek „speciális“ nyelvi jelek, amelyek fordíthatósága, ill. fordításuk gyakorlata a szakirodalomban különböző megítélés alá esik. Ez a tulajdonnevek (állítólagos) „jelentésnélküliségével” vagy azok korlátozott jelentésével (vö. Hansack 2004: 52), illetve összetett jelentésszerkezetével áll összefüggésben. Jelen tanulmány célja az, hogy a kérdéskört empirikus vizsgálat segítségével mutassa be magyar–német nyelvpárban. Ebből a célból online felmérést végeztünk gyakorló szakfordítók körében, amely egyrészt a tulajdonnevek közvetítésével kap- csolatos fordítói attitűdökre, másrészt konkrét fordítási feladatok megoldására kér- dezett rá. A felmérés tanulságai szerint a tulajdonnevek közvetítése nyelvészeti, kulturális és gyakorlati megfontolások szövevényében jön létre.
Nyelv:
magyar
Típus:
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Formátum:
application/pdf
Azonosító:
10.35924/fordtud.24.2.6
Forrás:
FORDÍTÁSTUDOMÁNY; Évf. 24 szám 2 (2022); 150-166
2732-1924
1419-7480
Kapcsolat:
Létrehozó:
Copyright (c) 2022 Fordítástudomány