Kereső
Bejelentkezés
Kapcsolat
![]() |
‘Ein-und-zwanzig’ usw. im Deutschen und im Slawischen |
Tartalom: | http://real.mtak.hu/81785/ |
---|---|
Archívum: | REAL |
Gyűjtemény: |
Status = Published
Subject = P Language and Literature / nyelvészet és irodalom: PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature / szláv, balti, albán nyelvek és irodalom Type = Article |
Cím: |
‘Ein-und-zwanzig’ usw. im Deutschen und im Slawischen
|
Létrehozó: |
Honti, László
|
Kiadó: |
Akadémiai Kiadó
|
Dátum: |
2011
info:eu-repo/date/embargoEnd/2031-06-30
|
Téma: |
PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature / szláv, balti, albán nyelvek és irodalom
|
Tartalmi leírás: |
In the third and higher tens in certain Slavonic languages, e. g. in Slovenian and in Czech, ones are also expressed with the help of the structure used in German (e. g. ein-und-zwanzig), e. g. Slovenian ena-in-dvajset ‘21’ (~ dvajset ena ‘21’). Many scholars categorically explained it by the influence of the German language on the neighbouring Slavonic languages. The author doubts this point of view and demonstrates that in large parts of the Slavonic language area (a) apart from the common (dominant) “ten ‘ one” structure, among others, the “ten & one” structure does exist, (b) furthermore, “one & ten” is also found in Ukrainian dialects. Therefore, the structure corresponding to the one preferred in German could not be unknown in earlier stages of development of Slavonic languages, though as a result of German–Slavonic contacts, German as a language of high prestige in the borderland might contribute to the spread of the structure “one & ten” to some extent.
|
Nyelv: |
magyar
|
Típus: |
Article
PeerReviewed
info:eu-repo/semantics/article
|
Formátum: |
text
|
Azonosító: |
Honti, László (2011) ‘Ein-und-zwanzig’ usw. im Deutschen und im Slawischen. Studia Slavica, 56 (1). pp. 81-91. ISSN 0039-3363
|
Kapcsolat: | |
Létrehozó: |
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
|