Ugrás a tartalomhoz

Csikai Zsuzsa, Kóbor Márta (szerk.) Iránytű az egyetemi fordítóképzéshez. A műfordítás-oktatás kérdései: (Pécs: Kontraszt Plusz Kft., 2021. 239 pp. ISBN 978-615-80252-9-4)

  • Metaadatok
Tartalom: https://ojs.mtak.hu/index.php/fordtud/article/view/8463
Archívum: Fordítástudomány
Gyűjtemény: Recenzió
Cím:
Csikai Zsuzsa, Kóbor Márta (szerk.) Iránytű az egyetemi fordítóképzéshez. A műfordítás-oktatás kérdései: (Pécs: Kontraszt Plusz Kft., 2021. 239 pp. ISBN 978-615-80252-9-4)
Létrehozó:
Karádi, Gerda
Kiadó:
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Nyelvi Közvetítés Intézete, Fordító- és Tolmácsképző Tanszék
Dátum:
2022-04-24
Tartalmi leírás:
Magyarország első fordító- és tolmácsképző programja 1973-ban indult az Eötvös Loránd Tudományegyetem Fordító- és Tolmácsképző Csoportjának jóvoltából, fel- sőfokú végzettséggel és felsőfokú nyelvtudással rendelkező hallgatók számára (Klaudy 1997: 177). Ma már számos egyetem alap- és mesterszakja kínál valami- lyen formában fordító-, illetve tolmácsképzést. Ugyanakkor a műfordítás oktatá- sával csak a közelmúltban kezdtek el egyetemi szinten is foglalkozni (leszámítva a szakfordítói képzés keretein belül nyújtott érintőleges kitekintést). Ennek ékes bizonyítéka, hogy Magyarországon kizárólag a Pázmány Péter Katolikus Egyete- men és a Külgazdasági és Külügyminisztérium Balassi műfordító képzésének ke- retein belül indítottak teljes egészében a műfordításra, a műfordítói kompetenci- ákra szakosodott képzést.
Nyelv:
magyar
Típus:
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Formátum:
application/pdf
Azonosító:
10.35924/fordtud.24.15
Forrás:
FORDÍTÁSTUDOMÁNY; Évf. 24 szám 1 (2022); 156-161
2732-1924
1419-7480
Kapcsolat:
Létrehozó:
Copyright (c) 2022 Fordítástudomány