Kereső
Bejelentkezés
Kapcsolat
![]() |
A fordítástudomány és a zenetudomány kapcsolatáról |
Tartalom: | https://ojs.mtak.hu/index.php/fordtud/article/view/8455 |
---|---|
Archívum: | Fordítástudomány |
Gyűjtemény: | Fordítás |
Cím: |
A fordítástudomány és a zenetudomány kapcsolatáról
|
Létrehozó: |
Sárvári, Kinga Fanni
Földvári, Miklós
|
Kiadó: |
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Nyelvi Közvetítés Intézete, Fordító- és Tolmácsképző Tanszék
|
Dátum: |
2022-04-24
|
Téma: |
dalfordítás, énekelhetőség, operafordítás, vokális fordítás, zeneszöveg
|
Tartalmi leírás: |
A tanulmány szerzői a zene és fordítás, illetve a zenetudomány és fordítástudomány kapcsolatát kívánják felvázolni és példákkal is szemléltetni. Ja- vaslatot tesznek a zenei fordítások problémakörének elhelyezésére a fordítástudomá- nyon belül, megemlítve a vonatkozó irodalmi, nyelvészeti és szövegtudományi kap- csolódási pontokat. Szó esik továbbá a különböző nyelvi közvetítési célok (szkoposz) elérését szolgáló eltérő fordítói döntésekről és stratégiákról. A vokális művek szö- vegfordításainak elemzésekor az énekelhetőség mint központi fogalom mellett – te- kintettel a zenei fordítások készítőire, felhasználóira, befogadóira és kutatóira – to- vábbi kulcsfontosságú tényezők (pl. felhasználási mód, befogadók előismeretei, a szöveg elhangzásának ténye és formája stb.) vizsgálata is indokolt lehet. A tanul- mány szakirodalmi áttekintése egymásra is reflektáló, olykor pedig akár vitában is álló kutatási nézőpontok és eredmények összefoglalásán túl kiemelt figyelmet fordít a dalok és operák fordítási kérdéseivel foglalkozó tudományos publikációk ismerte- tésére. E két vokális műfaj különlegesen népszerűnek bizonyul a fordítástudományi kutatásokban, ráadásul formai és terjedelmi szempontból végleteket is képviselnek a hangszerkíséretes énekelt művek kategóriáján belül, ennek köszönhetően pedig a zenei fordítások általános jellemzőin túl a műfajhoz kötött fordítási tulajdonságok és szempontok bemutatására is alkalmasnak bizonyulnak. A szerzők szándéka szerint a tanulmány megállapításai a zenei fordítások iránt érdeklődőknek és a témával foglalkozó szakembereknek is új ismeretekkel és kutatási ötletekkel szolgálhatnak.
|
Nyelv: |
magyar
|
Típus: |
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
|
Formátum: |
application/pdf
|
Azonosító: |
10.35924/fordtud.24.1.7
|
Forrás: |
FORDÍTÁSTUDOMÁNY; Évf. 24 szám 1 (2022); 104-121
2732-1924
1419-7480
|
Kapcsolat: | |
Létrehozó: |
Copyright (c) 2022 Fordítástudomány
|