Ugrás a tartalomhoz

A hozzáadott diskurzusjelölők stratégiai szerepe a magyar–angol tolmácsolásban

  • Metaadatok
Tartalom: https://ojs.mtak.hu/index.php/fordtud/article/view/8440
Archívum: Fordítástudomány
Gyűjtemény: Tolmácsolás
Cím:
A hozzáadott diskurzusjelölők stratégiai szerepe a magyar–angol tolmácsolásban
Létrehozó:
Götz, Andrea
Kiadó:
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Nyelvi Közvetítés Intézete, Fordító- és Tolmácsképző Tanszék
Dátum:
2022-04-23
Téma:
korpuszalapú tolmácsolástudomány, szinkrontolmácsolás, európai parlamenti tolmácsolás, diskurzusjelölők, nem, retúr tolmácsolás, relé tolmácsolás
Tartalmi leírás:
A jelen tanulmány a hozzáadott diskurzusjelölők stratégiai haszná- latát vizsgálja a magyar–angol európai parlamenti (EP) tolmácsolásban. Bár a kor- puszalapú tolmácsolástudomány legújabb kutatásai kimutatták, hogy a diskurzus- jelölők gyakoriak a tolmácsolt diskurzusban, ezen tendenciának az okait még nem vizsgálták behatóan. A jelen tanulmány a hozzáadott diskurzusjelölőket a tolmá- csolási stratégiák viszonyában tárgyalja. A vizsgálat figyelembe veszi a tolmácsok nemét és az általuk végzett tolmácsolás típusát is. Az eredmények szerint a kor- puszban a legfontosabb stratégia a kohézió.
Nyelv:
magyar
Típus:
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Formátum:
application/pdf
Azonosító:
10.35924/fordtud.24.1.2
Forrás:
FORDÍTÁSTUDOMÁNY; Évf. 24 szám 1 (2022); 17-31
2732-1924
1419-7480
Kapcsolat:
Létrehozó:
Copyright (c) 2022 Fordítástudomány