Kereső
Bejelentkezés
Kapcsolat
![]() |
A hozzáadott diskurzusjelölők stratégiai szerepe a magyar–angol tolmácsolásban |
Tartalom: | https://ojs.mtak.hu/index.php/fordtud/article/view/8440 |
---|---|
Archívum: | Fordítástudomány |
Gyűjtemény: | Tolmácsolás |
Cím: |
A hozzáadott diskurzusjelölők stratégiai szerepe a magyar–angol tolmácsolásban
|
Létrehozó: |
Götz, Andrea
|
Kiadó: |
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Nyelvi Közvetítés Intézete, Fordító- és Tolmácsképző Tanszék
|
Dátum: |
2022-04-23
|
Téma: |
korpuszalapú tolmácsolástudomány, szinkrontolmácsolás, európai parlamenti tolmácsolás, diskurzusjelölők, nem, retúr tolmácsolás, relé tolmácsolás
|
Tartalmi leírás: |
A jelen tanulmány a hozzáadott diskurzusjelölők stratégiai haszná- latát vizsgálja a magyar–angol európai parlamenti (EP) tolmácsolásban. Bár a kor- puszalapú tolmácsolástudomány legújabb kutatásai kimutatták, hogy a diskurzus- jelölők gyakoriak a tolmácsolt diskurzusban, ezen tendenciának az okait még nem vizsgálták behatóan. A jelen tanulmány a hozzáadott diskurzusjelölőket a tolmá- csolási stratégiák viszonyában tárgyalja. A vizsgálat figyelembe veszi a tolmácsok nemét és az általuk végzett tolmácsolás típusát is. Az eredmények szerint a kor- puszban a legfontosabb stratégia a kohézió.
|
Nyelv: |
magyar
|
Típus: |
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
|
Formátum: |
application/pdf
|
Azonosító: |
10.35924/fordtud.24.1.2
|
Forrás: |
FORDÍTÁSTUDOMÁNY; Évf. 24 szám 1 (2022); 17-31
2732-1924
1419-7480
|
Kapcsolat: | |
Létrehozó: |
Copyright (c) 2022 Fordítástudomány
|