Ugrás a tartalomhoz

Fordító- és tolmácsképzés Németországban

  • Metaadatok
Tartalom: https://ojs.mtak.hu/index.php/fordtud/article/view/5050
Archívum: Fordítástudomány
Gyűjtemény: Cikkek
Cím:
Fordító- és tolmácsképzés Németországban
Létrehozó:
Fáy, Tamás
Kiadó:
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Nyelvi Közvetítés Intézete, Fordító- és Tolmácsképző Tanszék
Dátum:
2020-12-11
Tartalmi leírás:
A németországi fordító- és tolmácsképzés egységes kezelését meg- nehezíti az a tény, hogy a képzések formai-tartalmi kérdései az egyes tartományok hatáskörébe tartoznak, bár a felsőoktatás Bologna-rendszerre való átállása java- részt egységes keretek közé terelte a korábban rendkívül szerteágazó és összetett képzési struktúrát. Ugyanakkor a németországi fordító- és tolmácsképzés jelen pillanatban is komoly változásokon megy keresztül, hogy megfeleljen a folyama- tosan változó munkaerőpiaci igényeknek és a technológiai újításoknak, illetve vá- laszt adjon a globalizációs folyamatok nyomán kialakult helyzetre. A tanulmá- nyomban egy rövid történeti áttekintés után a különféle képzési lehetőségeket kí- vánom bemutatni áttekinthető formában: Kitérek az egyetemi szakkínálatra, az ipari és kereskedelmi kamarák által szervezett vizsgákra, az állami vizsgák (még mindig kevésbé egységes) rendszerére, és a nyelvi közvetítők sajátos helyzetére. A dolgozat a fontosabb tanulságok összegzésével zárul.
Nyelv:
magyar
Típus:
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Formátum:
application/pdf
Azonosító:
10.35924/fordtud.22.2.4
Forrás:
FORDÍTÁSTUDOMÁNY; Évf. 22 szám 2 (2020)
2732-1924
1419-7480
Kapcsolat:
Létrehozó:
Copyright (c) 2020 Fordítástudomány