Ugrás a tartalomhoz

A gépi fordítás és kiértékelésének módszerei a fordítástudományban

  • Metaadatok
Tartalom: http://hdl.handle.net/10831/107524
Archívum: EDIT
Gyűjtemény: ELTE Folyóiratok, kiadványok
ELTE Folyóiratok, kiadványok (BTK)
Bevezetés a fordítás és a tolmácsolás kutatásmódszertanába
Cím:
A gépi fordítás és kiértékelésének módszerei a fordítástudományban
Létrehozó:
Yang Zijian, Győző
Kiadó:
Budapest
ELTE FTT : MANYE
Dátum:
2024
Téma:
gépi fordítás
gépi fordítás kiértékelése
referenciafordítás
minőségbecslés
utószerkesztés
Tartalmi leírás:
A fejezet áttekinti a jelenkori gépi fordítás működési elveit, kiértékelési módszereit és kutatási irányait a fordítástudomány aspektusából. A gépi fordítás minőségének javulásával számos esetben indokolttá vált a gépi fordítás használata. A gép által rövid időn belül nagy mennyiségű szöveget lehet lefordítani, amivel időt és költséges emberi munkát lehet megtakarítani. Ennek egyik következménye, hogy új szakterület jött létre, az utószerkesztés területe, amellyel gépi fordítás javítására alkalmaznak emberi munkaerőt. Ezért még nagyobb szükség lett a gépi fordítás kiértékelésének kutatására, amely kiegészül az utómunka szempontjaival. A tanulmány röviden bemutatja a fontosabb gépi fordítórendszereket és azok kiértékelésének módszereit. Kitér a kézi és az automatikus kiértékelési módszerekre, végül külön fejezetet szentel az utószerkesztés kiértékelésének szempontjaira.
Nyelv:
magyar
Típus:
info:eu-repo/semantics/bookPart
Formátum:
application/pdf
Azonosító:
BOOKTITLE: Bevezetés a fordítás és a tolmácsolás kutatásmódszertanába II. Speciális rész
elte:Klaudy Kinga; Robin Edina; Seidl-Péch Olívia
elte:Bevezetés a fordítás és a tolmácsolás kutatásmódszertanába II. Speciális rész
elte:10.21862/kutamodszertan2/14
elte:274
elte:253
Létrehozó:
info:eu-repo/semantics/openAccess