Kereső
Bejelentkezés
Kapcsolat
|
|
A szinkronfordítás kutatásának módszertana |
| Tartalom: | http://hdl.handle.net/10831/107518 |
|---|---|
| Archívum: | EDIT |
| Gyűjtemény: |
ELTE Folyóiratok, kiadványok
ELTE Folyóiratok, kiadványok (BTK) Bevezetés a fordítás és a tolmácsolás kutatásmódszertanába |
| Cím: |
A szinkronfordítás kutatásának módszertana
|
| Létrehozó: |
Sereg, Judit
|
| Kiadó: |
Budapest
ELTE FTT : MANYE
|
| Dátum: |
2024
|
| Téma: |
szinkronizálás
szinkronfordítás
audiovizuális fordítás kutatása
fordítástudomány
|
| Tartalmi leírás: |
Napjainkra az audiovizuális fordítás kutatása az egyik leggyorsabban
fejlődő és legnépszerűbb kutatási területté vált a fordítástudományban.
A témával foglalkozó kutatók előtt számos minta áll, de még mindig eltérés
mutatkozik a különböző módok feldolgozottsága között. Míg a felirat – talán
könnyebben beszerezhető és elemezhető szövegének köszönhetően – számos
cikk és tanulmány tárgya, valamivel kevesebb munkát találunk, amely a szinkronizálás
és a szinkronfordítás kérdéseivel foglalkozik. Ennek oka részben
a szinkronfordítási korpusz összeállításának nehézségeiben keresendő. A tanulmány
összefoglalja a szinkronizálás terminológiájával kapcsolatos problémákat
és kérdéseket, bemutatja a szinkronizálással kapcsolatos legfontosabb alapműveket,
és rövid összefoglalást nyújt a szinkronfordítással kapcsolatos fő kutatási
irányvonalakról és ezek buktatóiról. Külön foglalkozik a korpuszépítés nehézségeivel,
és gyakorlati útmutatót nyújt a reprezentatív korpusz felépítéséhez.
|
| Nyelv: |
magyar
|
| Típus: |
info:eu-repo/semantics/bookPart
|
| Formátum: |
application/pdf
|
| Azonosító: |
BOOKTITLE: Bevezetés a fordítás és a tolmácsolás kutatásmódszertanába II. Speciális rész
elte:Klaudy Kinga; Robin Edina; Seidl-Péch Olívia
elte:Bevezetés a fordítás és a tolmácsolás kutatásmódszertanába II. Speciális rész
elte:10.21862/kutamodszertan2/20
elte:396
elte:379
|
| Létrehozó: |
info:eu-repo/semantics/openAccess
|