Ugrás a tartalomhoz

A gárda dala

  • Metaadatok
Tartalom: http://hdl.handle.net/10831/83182
Archívum: EDIT
Gyűjtemény: ELTE Folyóiratok, kiadványok
ELTE Folyóiratok, kiadványok (BTK)
Távol-keleti Tanulmányok
Cím:
A gárda dala
Létrehozó:
Tokaji, Zsolt
Dátum:
2022
Téma:
Book of Songs
Klabund
Lajos Kassák
Lajos Ágner
anti-war poetry
Dalok könyve
Klabund
Kassák Lajos
Ágner Lajos
háborúellenes költészet
Tartalmi leírás:
A klasszikus kínai líra első és egyik legjelentősebb, legnagyobb hatású gyűjteményének, a Dalok könyve (Shi jing 詩經) 305 verse közül egynéhány különös figyelmet kapott a magyar költők, fordítók körében. A szerző a 185. versnek (Qifu 祈父) nem kevesebb, mint tíz – többségében lappangó, illetve mára elfeledett – fordítás-változatát gyűjtötte össze. Alighanem ez a vers az egyik, magyar nyelvre legtöbbet átültetett klasszikus kínai költemény. Fordításai közül nyolc az 1924. és 1949. között eltelt, két és fél évtized alatt született. Némelyik igen jeles alkotókhoz köthető, sőt Kassák Lajost (1887–1967) az egyik fordítás megjelentetése miatt két hónap fogházban letöltendő büntetésre is ítélték. A tanulmány a vers korabeli népszerűségének okát, a háborúellenes világlíra magyar nyelvű költői propagandájában betöltött szerepét vizsgálja.
Nyelv:
magyar
Típus:
info:eu-repo/semantics/article
Formátum:
application/pdf
Azonosító:
elte:10.38144/TKT.2022.2.3
elte:2
elte:TKT
elte:Távol-Keleti Tanulmányok
elte:86
elte:47
elte:14
Létrehozó:
info:eu-repo/semantics/openAccess