Kereső
Bejelentkezés
Kapcsolat
|
|
Linguïstisch transfer in het gebruik van vaste preposities bij Hongaarstalige NVT-leerders |
| Tartalom: | http://hdl.handle.net/10831/65926 |
|---|---|
| Archívum: | EDIT |
| Gyűjtemény: |
ELTE Folyóiratok, kiadványok
ELTE Folyóiratok, kiadványok (BTK) Initium |
| Cím: |
Linguïstisch transfer in het gebruik van vaste preposities bij Hongaarstalige NVT-leerders
|
| Létrehozó: |
Szadeczky, Bence
|
| Dátum: |
2021
|
| Téma: |
taalverwerving
lexicon
prepositie
transfer
interferentie
nyelvtanulás
lexikon
prepozíció
transzfer
interferencia
|
| Tartalmi leírás: |
Az idegennyelvi lexikon elsajátításának folyamatában sok esetben meghatározók a lexémákhoz kapcsolódó prepozíciós vonzatok. Jelen dolgozatban a magyar anyanyelvű holland mint idegennyelv tanulók nyelvhasználatát vizsgálom a prepozíciós vonzatok terén, különös tekintettel az anyanyelvükből vagy az első idegennyelvből, az angolból eredeztethető lehetséges interferenciára vagy nyelvi transzferre. Dolgozatom célja meghatározni, a két beszélt nyelv közül melyik lehet nagyobb hatással a holland prepozíciók használatára. Ehhez egy online kérdőív formájában kitölthető teszttel vizsgálódtam, és a résztvevők mondatokat egészítettek ki, amelyekben a perpozíciók hiányoztak. Az összes beérkezett válasz elemzése után az általános interferencia vagy transzfer nagyobb mértékben volt megfigyelhető az angol nyelv irányából. Ha azonban a kizárólag helyesen megadott prepozíciókat figyeljük meg, a magyar nyelv hatása jobban megfigyelhető. Az eredmények alapján a tipológiai hasonlóság jelentős tényezőnek tűnik a vonzatok elsajátításában, az anyanyelvnek viszont facilitáló hatást tulajdoníthatunk.
|
| Nyelv: |
német
|
| Típus: |
info:eu-repo/semantics/article
|
| Formátum: |
application/pdf
|
| Azonosító: |
elte:10.33934/initium.2021.3.11
elte:Initium
elte:254
elte:231
elte:3
|
| Létrehozó: |
info:eu-repo/semantics/openAccess
|